Website
Home
Database
News
Submissions queue
Community
Forum
Clubs
Discord
Members
Tools
ROM Patcher
ROM Hasher
Pages
Support us
Learn Romhacking
About
Contact Us
Help & Legal Pages
Guest
Login
Forum
Entries
News
Settings
Romhack Plaza
Comments
Popolocrois Monogatari II (English Translation) PlayStation
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Cloudstrife7894" data-source="post: 2615"><p>Thanks for the updated translation patch, much appreciated.</p><p></p><p>So far it works fine in Mednafen, but I did notice the intro FMV wasn't subtitled, be nice to see subs added if possible. On that note, I have noticed that the FMVs in this game have black bars, would increasing the frame size would cause quality / disc spave issues?</p><p></p><p><a href="https://github.com/SnowyAria/Translation_Scripts/tree/master/Console_Specific/PS1/STR%20Subtitle%20Applier" target="_blank">https://github.com/SnowyAria/Translation_Scripts/tree/master/Console_Specific/PS1/STR Subtitle Applier</a> Did you try using this tool for the currently unsubtitled lines?</p><p></p><p>[MEDIA=imgur]a/HxUc3C7[/MEDIA] Here's a few lines I saw that seemed slightly clunky and could use some rephrasing. Are some of these shortened from the Japanese because of no VWF? Maybe adding extra dialogue IDs could help?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Cloudstrife7894, post: 2615"] Thanks for the updated translation patch, much appreciated. So far it works fine in Mednafen, but I did notice the intro FMV wasn't subtitled, be nice to see subs added if possible. On that note, I have noticed that the FMVs in this game have black bars, would increasing the frame size would cause quality / disc spave issues? [URL]https://github.com/SnowyAria/Translation_Scripts/tree/master/Console_Specific/PS1/STR%20Subtitle%20Applier[/URL] Did you try using this tool for the currently unsubtitled lines? [MEDIA=imgur]a/HxUc3C7[/MEDIA] Here's a few lines I saw that seemed slightly clunky and could use some rephrasing. Are some of these shortened from the Japanese because of no VWF? Maybe adding extra dialogue IDs could help? [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Romhack Plaza
Comments
Popolocrois Monogatari II (English Translation) PlayStation
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Back
Top